Prevod od "se en" do Srpski


Kako koristiti "se en" u rečenicama:

Jeg vil se en ren og redelig kamp.
Gospodo, ovo je finale. Oèekujem fer borbu.
Jeg kan ikke se en pind.
Ne vidim ni prst pred nosom.
Jeg kan ikke se en skid.
Hajde, prièaj sa mnom. -Ne vidim sranja.
Jeg kan ikke se en brik.
Ovo je glupo. Ne vidim ništa.
Jeg kan ikke se en skid!
Ne mogu videti, Ne mogu jebeno videti.
Vi må bare håbe, at nødstrømmen holder, for vi vil ikke kunne se en brik, hvis den går.
Ali nadajmo se da ce pomocno elektricno napajanje raditi, jer necemo videti ni prst pred okom, ukoliko se ugasi.
Har du lyst til at se en film?
Želiš li u bioskop ili nešto drugo? Ledeno je.
Så lad os se en bevægelse, fra start til slut, på under tre minutter og udlede noget viden fra det.
Pa pogledajmo kako se pokret događa, od početka do kraja, za manje od 3 minuta i izvucimo neke lekcije iz toga.
Og se, en af Israeliterne kom og førte en midjanitisk Kvinde hen til sine Landsmænd lige for Øjnene af Moses og hele Israeliternes Menighed, medens de stod og græd ved Indgangen til Åbenbaringsteltet.
I gle, jedan izmedju sinova Izrailjevih dodje i dovede k braći svojoj jednu Madijanku na oči Mojsiju i na oči svemu zboru sinova Izrailjevih; a oni zaplakaše na vratima šatora od sastanka.
Videre så jeg nøje til, og se, en Gedebuk kom fra Vest farende hen over hele Jorden, men uden at røre den; og Bukken havde et anseligt Horn i Panden.
A kad ja motrah, gle, idjaše jarac od zapada povrh sve zemlje, a ne doticaše se zemlje; i taj jarac imaše rog znamenit medju očima svojim.
Og se, en Hånd rørte ved mig og fik mig skælvende op på mine Knæ og Hænder.
I gle, ruka me se dotače i podiže me na kolena moja i na dlanove moje.
Jeg skuede i Nat, og se, en Mand på en rød Hest holdt mellem Bjergene ved den dybe Kløft, og bag ham var der røde, mørke, hvide og brogede Heste.
Videh noću, a to čovek jahaše na konju ridjem, i stajaše medju mirtama koje behu u dolu, a za njim behu konji ridji, šareni i beli.
Og han talte meget til dem i Lignelser og sagde: "Se, en Sædemand gik ud at så.
I On im kaziva mnogo u pričama govoreći: Gle, izidje sejač da seje.
Og se, en kananæisk Kvinde kom fra disse Egne, råbte og sagde: "Herre, Davids Søn! forbarm dig over mig! min Datter plages ilde af en ond Ånd."
I gle, žena Hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k Njemu govoreći: Pomiluj me Gospode sine Davidov! Moju kćer vrlo muči djavo.
Og se, en af dem, som vare med Jesus, rakte Hånden ud og drog sit Sværd og slog Ypperstepræstens Tjener og huggede hans Øre af.
I gle, jedan od onih što behu sa Isusom mašivši se rukom izvadi nož svoj te udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu uho.
Og se, en Ånd griber ham, og pludseligt skriger han, og den slider i ham, så at han fråder, og med Nød viger den fra ham, idet den mishandler ham;
I gle, hvata ga duh, i ujedanput viče, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;
Og når I se en Søndenvind blæse, sige I: Der kommer Hede: og det sker.
I kad vidite jug gde duva kažete: Biće vrućina; i biva.
Og Kornelius sagde: "For fire Dage siden fastede jeg indtil denne Time, og ved den niende Time bad jeg i mit Hus; og se, en Mand stod for mig i et strålende Klædebon,
I Kornilije reče: Od četvrtog dana do ovog časa ja postih, i u deveti sat moljah se Bogu u svojoj kući; i gle, čovek stade preda mnom u haljini sjajnoj,
Straks henryktes jeg i Ånden; og se, en Trone stod i Himmelen, og en sad på Tronen,
I odmah bih u duhu; i gle, presto stajaše na nebu, i na prestolu sedjaše neko.
Derefter så jeg, og se en stor Skare, som ingen kunde tælle, af alle Folkeslag og Stammer og Folk og Tungemål, som stod for Tronen og for Lammet, iførte lange, hvide Klæder og med Palmegrene i deres Hænder;
Po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne može niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajaše pred prestolom i pred Jagnjetom, obučen u haljine bele, i palme u rukama njihovim.
Og jeg så Himmelen åben, og se en hvid Hest, og han, som sad på den, kaldes trofast og sanddru, og han dømmer og kæmper med Retfærdighed.
I videh nebo otvoreno, i gle, konj beo, i koji sedjaše na njemu zove se Veran i Istinit, i sudi po pravdi i vojuje.
0.64087891578674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?